Brazilian Portuguese to English translation can help with legal documents or blog articles
A new year is a good time for organizing oneself for professional excellence.
The same is true for lawyers.
The blog article below starts with a review of recent changes in the Brazilian legal scene.
The following is a translation from Brazilian Portuguese to English with tips to help lawyers get ready for professional excellence in 2019.
Manchete: Como se preparar para o mercado jurídico em 2019?
Headline: How do you prepare for the legal market in 2019?
The year 2018 is over, do you feel professionally prepared to face 2019? This analysis can help you organize your actions for this year.
What can we expect from the legal market this year?
Well, if we can expect something, I don’t know, but I know that in addition to creating expectations, we can set goals and plan our actions for a more profitable professional year.
For some years now, some changes have directly impacted the law practice. The tech wave brought innovations, such as the use of AI (Artificial Intelligence) and machine learning at the Federal Supreme Court, through Victor, which aims to analyze extraordinary appeals that go up to the Supreme Court. But, like all technology, there are divided opinions.
Do you have a Brazilian Portuguese to English translation project?